▼▼ 青字下線付語句のリンク先は、マウス右クリック+<新しいタブ>で進んでください。(本ブログ関連)の最下段に「次の投稿ホーム」があるとき次ページがあります。▼▼

2016年8月30日火曜日

(お楽しみ)イディッシュ語の「挨拶と別れ」、「元気?」

イディッシュ語の雰囲気を知るのに、Youtubeを覗き見しただけでは、そろそろ限界で・・・きちんとした文法書、会話書を探さなければならないようだ。
とりあえず、”Yiddish Book Center”の教室映像は、ここまにさせていただくことにした。感謝。(誤解、誤記を容赦)

後はこつこつと・・・。

(本ブログ関連:”イディッシュ語”)


■ 挨拶と別れ
---------------------------------------------------------------------------------
גוט-שבת                               gut-shbs(ヘブライ語-shabes)       good Sunday(安息日)
גוט-יום-טובֿ                         gut-yum-duv                              well feast(祝祭)
!אַ גוטן שבת                         a gutn shabes                            a good Sunday(良い休日を)
.אַ גוטע נאַכט                       a gute nakht                               お休み
זיסע חלומות                         zise khaloymes                           sweet dream(甘い夢を)
---------------------------------------------------------------------------------

■ ?װאָס הערט זיך              vos hert zikh?                             What's up?      最近、何かあった?
---------------------------------------------------------------------------------
(独:Wie geht es?)                                                                    How is it going? 調子どうですか?
                                                                                                  = How are you? 元気ですか?

?װאָס הערט זיך נײַעס         vos hert zikh nayes?                  新しいニュースは何? (nayes=news)
.אַלץ איז אין אָרדענונג    alts iz in ordenung.                     全ていいよ、順調だよ
.גאָרנישט                           gornisht                                     何にも(ないよ)
?װאָס זאָל זיך הערן        vos zol zin hern?                        何を聞くべきですか?
---------------------------------------------------------------------------------


(Youtubeに登録のYiddish Book Centerに感謝)