ブログ本文&資料

2016年2月15日月曜日

イ・ソンヒのカバー「ハル(いちにち)」

イ・ソンヒには、キム・ボムス(김범수)の「ハル(いちにち、하루)」をカバーしたものがある。ラテン風に味付けした彼の原曲と比べて、しっとりとして聴かせる。まるで、吸い込まれるように耳を傾けているのに気付く。

キム・ボムスが歌う男の側の心情と対比するように、イ・ソンヒは女性らしい感性で歌いあげる。それは音楽性豊かであり、以前に触れたシム・スボン(심수봉)の「愛しか私はわからない(사랑 밖에 난 몰라)」をカバーしたときのように(繊細さを)感じさせる。

(本ブログ関連:”ハル(いちにち)”、”愛しか私はわからない”)


*愛がまた傷つけます・・・
愛がまた泣かすのね・・・
あんなに愛した思い出まで忘れてくれといって
愛は残酷に去っていくのね・・・

本当に耐えられるでしょうか・・・
あなたが言った その言葉のように
そう、あなたは目を覆って 知らない振りして去るのが
いっそ、気楽なのでしょう・・・

変わることもできるのでしょう
あの風も 毎日は違うから・・・
それでもこの世に 生きたいという幸せをくださったのは
今まで、とてもありがとう

(* 最初の4行のみ繰り返し)

(Youtubeに登録のlys2187に感謝)